با کلیک روی +۱ توپترینها را در گوگل معتبر کنید
 



کسب در آمد اینترنتی قانونی و تضمینی
امتیاز موضوع:

خواندنی ها با توپترین ها(35)

#1
Star 
در این شماره از خواندنی ها با خاطرات ادوارد سعید روشنفکر مشهور فلسطینی، رمانی از جولیان بارنز، داستانی از آندره مالرو و... آشنا شوید.

[تصویر:  a31gxl077a1x84gdw6ie.gif]
شب شمار


عالیه یونس
ترجمه ی مهریار میرنیا
انتشارات دنیای اقتصاد
چاپ اول: 95

[تصویر:  jmjxnzsa4vsg2r78mqw.jpg]
عالیه یونس نه تنها منابع کلاسیک و از همه والاتر_ شب های عربی یا هزار و یک شب_ را استادانه به اضافه می کند، بلکه شرح و توصیفی پرسوز ولی در عین حال فکاهی و خنده دار از مشکلات پیش روی امریکایی های عرب تباری که در امریکای پس از یازده سپتامبر زندگی می کنند، نقل می کند. عالیه یونس کاتالوگی از کلیشه ها _ همچون رقصندگان رقص عربی در لاس وگاس که بیخودی و به دروغ خاورمیانه ای معرفی می شوند_ و همچنین یک طالع بینی هیپی با گوی بلورین ساختگی اش را به خواننده ارائه می کند. خوانندگانش را به چالش می کشد تا این کلیشه ها و تصورات قالبی را به صورت بحران هی فردی شخصیت، در آینه رخدادهای ژئوپولیتکی بزرگ تر، مورد تجدید نظر و بازاندیشی قرار دهند.

[تصویر:  a31gxl077a1x84gdw6ie.gif]
بی در کجا (خاطرات ادوارد سعید)


ادوارد سعید
ترجمه ی علی اصغر بهرامی
نشر ویستار
چاپ دوم: 94

[تصویر:  21xiv0j49jffebvrgj4l.jpg]
«بی در کجا» روایت غربت و دربه دری آدمی است در عصرما، آدمی که ریشه هایش را از کشتگاه اصلس او بیرون کشیده اند و در نقطه یا نقطه های دیگر کاشته اند. به این امید که در کشتگاه تازه ببالد: روایت حال و روز مردی مسیحی است که در اورشلیم زاده شده است. در مصر درس خوانده است و در امریکا ساکن شده است. اما این عرب مسیحی فلسطینی امریکایی کجایی است؟ و سعید روشنفکر برجسته ی زمان، در خود و در پیرامونیان و پیرامون خود بی رحمانه نقب زده است و در این کندوکاو به هیچ کس و هیچ چیز ابقا نکرده است، بلکه پاسخی برای پرسش بیابد، و در نهایت می بیند «هیچ کجایی» و «همه جایی» است و همین را می پذیرد و خوش دارد که شاید تقدیر آدمی باشد....

[تصویر:  a31gxl077a1x84gdw6ie.gif]
دوران تحقیر


آندره مالرو
ترجمه ی سیروس ذکا
انتشارات ناهید
چاپ اول: 94

[تصویر:  rqqg0vgjaeqd11s1lsap.jpg]
کتاب «دوران تحقیر»، تغییری ناگهانی در نویسندگی «آندره مالرو» به شمار می رود، چون در ماه ژوئن ۱۹۳۴ اظهار کرده بود که مشغول نوشتن رمانی درباره نفت است که در ایران و باکو می گذرد، ولی در ماه اکتبر همان سال به «آندره ژید» می گوید که مشغول نوشتن رمانی درباره اردوگاه های کار اجباری در آلمان «نازی » است.

در واقع سال ۱۹۳۴ را باید نقطه عطفی در تکامل فکری «مالرو» دانست. رواج و پیشرفت مرام نازی در آلمان در این دوران «مالرو» را به همراهی در اقدامی همگانی علیه «نازیسم» واداشت. او که از سال ۱۹۳۲ به عضویت «انجمن نویسندگان و هنرمندان انقلابی» درآمده بود با شرکت در گردهم آیی هایی پی در پی، برای حمایت از کسانی که در آلمان، نه به خاطر مارکسیست بودن بلکه به خاطر اینکه به شأن و حیثیت انسانی ارج می نهادند، شکنجه و آزار می دیدند، بپا خاست...

آندره مالرو در سوم نوامبر ۱۹۰۱ در پاریس به دنیا آمد، تحصیلاتش را در مدرسه کوندورسه به پایان رساندو بعد وارد دانشکده زبان های شرقی شد، که هرگز نتوانست درسش را در آنجا به اتمام برساند. آندره مالرو علاوه بر یک نویسنده، هم ماجراجو، باستان شناس، خلبان، روزنامه نگار و منتقد است و هم به عنوان یک فعال و مبارز سیاسی در جهان شناخته می شود.

در کتاب دوران تحقیر که در سال ۱۹۳۵ منتشر شد، عکس العمل و مواضع آندره مالرو نسبت به ظهور فاشیسم در اروپا را می توان یافت. دوران تحقیر، اثری کاملاً سیاسی است درباره جوانی کمونیست به نام کاسل در آلمان که به دست عمال هیتلر دستگیر شده اما به سبب آنکه وی برای حزب سودمند است، شخصی دیگر خود را به نام او معرفی می کند و با فداکاری کاسل واقعی را آزاد می کند.

[تصویر:  a31gxl077a1x84gdw6ie.gif]
الوار برای تابوت ها


کلود راگون
ترجمه ی مهسا خیراللهی
نشر کلاغ
چاپ اول:94

[تصویر:  7r68tk1p7sqwruiw8hul.jpg]
جنایت، معما، هیجان، آدم‌های سفید و سیاه و خاکستری، و ظرافت در حل معما عناصر اصلی داستانی پلیسی هستند که کلود راگون به همه این‌ها در ساخت و پرداخت رمان جنائی خود چشم داشته است. داستان او از همان ابتدا با معما آغاز و گره این معما هرچه پیش‌تر می‌رود، کورتر می‌شود. صحنه‌پردازی و شخصیت‌پردازی راگون بسیار استادانه است. رمز و راز حاکم بر داستان خواننده را چنان مجذوب می‌کند که گوئی در حال تماشای فیلمی است معمائی از کارآگاه پوآرو با آن سلول‌های خاکستری مغزش یا از شرلوک هولمز با آن دقت اعجاب‌انگیزش در دیدن جزئیات به دلیل چنین ویژگی‌هایی است که الوار برای تابوت‌ها، در سال 2010، عنوان بهترین رمان پلیسی در کشور فرانسه را از آن خود کرد.

[تصویر:  a31gxl077a1x84gdw6ie.gif]
سطوح زندگی


جولیان بارنز
ترجمه ی شبنم سعادت
انتشارات میلکان
چاپ اول: 95

[تصویر:  av0p75kdao5phmybyz05.jpg]
«سطوح زندگی» روایتی 3 بخشی از روایت‌های مرتبط با یکدیگر است، البته برای خواننده کمی طول می‌کشد تا ارتباط میان مضامین تکرار شونده را درک کند، اما لحظه‌ای که درکش می‌کند، برایش خالی از لذت نیست. دو بخش ابتدایی کتاب زندگی در آسمان و روی زمین را به تصویر می‌کشد. اما روایت سوزناک پایانی، وقایع‌نگاری تکان‌دهنده‌ای از سفر روحی نویسنده و شرح سقوط است. شرح یأس و تاریکی. نقشه راه گم کرده‌هایی که در سرزمین اندوه و سرگشتگی سرگردان‌اند. شاید در لابه‌لای نثر عمیق و دقیق بارنز هر کدام از ما تصویری از تجربیات روحی خود را ببینیم: تجربه‌هایی کاملا شخصی و در عین حال مشترک.
پاسخ
#2
Khordad92 (13)


محبوبترین سایت مدل لباس در ایران

www.mihanmode.com

www.bestfashion.ir
پاسخ
« قدیمی‌تر | جدیدتر »


Bookmarks

موضوعات مرتبط با این موضوع...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
Star خواندنی ها با توپترین ها(36) fateme 5 188 1396/6/23، 01:24 صبح
آخرین ارسال: voyger
Star خواندنی ها با توپترین ها(37) fateme 2 200 1395/2/28، 08:54 عصر
آخرین ارسال: fateme
Star خواندنی ها با توپترین ها(30) fateme 5 288 1395/1/26، 03:30 عصر
آخرین ارسال: fateme
Star خواندنی ها با توپترین ها(31) fateme 2 245 1395/1/26، 03:29 عصر
آخرین ارسال: fateme
  خواندنی ها با توپترین ها(26) Thelma 3 225 1395/1/26، 03:29 عصر
آخرین ارسال: fateme



کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان